ベトナム語での各国の呼び方について
アジア(Châu Á)の国々から!
東アジア(Đông Á)
日本 | Nhật Bản |
中国 | Trung Quốc |
韓国 | Hàn Quốc |
北朝鮮 | Bắc Triều Tiên |
台湾 | Đài Loan |
モンゴル | Mông Cổ |
東南アジア(Đông Nam Á)
ベトナム | Việt Nam |
フィリピン | Philippines |
タイ | Thái Lan |
マレーシア | Malaysia |
インドネシア | Indonesia |
シンガポール | Indonesia |
カンボジア | Campuchia |
ラオス | Lào |
南アジア(Nam Á)
インド | Ấn Độ |
ネパール | Nepal |
パキスタン | Pakistan |
バングラデシュ | Bangladesh |
オセアニア(Châu Đại Dương)
オーストラリア | Úc |
ニュージーランド | New Zealand |
中東 (Trung Đông)
イラン | Iran |
アフガニスタン | Afghanistan |
イラク | Iraq |
トルコ | Thổ Nhĩ Kỳ |
イスラエル | Israel |
サウジアラビア | Ả Rập Xê Út |
北米(Bắc Mỹ)
アメリカ | Mỹ |
カナダ | Canada |
メキシコ | México |
南米(Nam Mỹ)
ブラジル | Brazil |
キューバ | Cuba |
コロンビア | Colombia |
ペルー | Peru |
チリ | Chile |
アルゼンチン | Argentina |
ヨーロッパ(Châu Âu)
アイルランド | Ireland |
イギリス | Anh |
イタリア | Ý |
オランダ | Hà Lan |
オーストリア | Áo |
ギリシャ | Hy Lạp |
スイス | Thụy Sỹ |
スウェーデン | Thụy Điển |
スペイン | Tây Ban Nha |
チュコ | Cộng Hòa Séc |
デンマーク | Đan Mạch |
ドイツ | Đức |
ノルウェー | Nauy |
フィンランド | Phần Lan |
フランス | Pháp |
ベルギー | Bỉ |
ポルトガル | Bồ Đào Nha |
ポーランド | Ba Lan |
ロシア | Nga |
例をみてみましょう。
A: Anh là người nước nào ?
あなたは何人ですか?B: Anh là người Pháp.
私はフランス人です。
ベトナム語で、どこの国出身かを聞くときは、以下が定型文となります。
主語 + là + người nước nào ?
また、単に外国人と言いたい時は、”người nước ngoài”といいます。
“người”は「人」、 “nước”は「国」、 “ngoài”は「外」ということで、外国人という意味になります。